書名
張愛玲譯作選:無頭騎士.愛默森選集
作家
張愛玲著
出版地 / 出版者
臺北/皇冠文化出版公司
出版月 / 開數 / 頁數
2021.12/25開/287頁
叢書名 / 價格
皇冠叢書/NT$350
分類標籤
小說
Card image cap

  他的青春和他的天才一樣,

  都是晚熟的。

 

  【中研院歐美所特聘研究員】單德興:張愛玲的譯者身分繁複多樣,而且與她的文學創作密不可分!

 

  張愛玲

  百歲誕辰

  紀念版

 

  他有強烈的愛憎,對於現社會的罪惡感到極度憤怒,

  但是他相信過去是未來的母親,是未來的基礎;

  要改造必須先了解,而他相信改造應當從個人著手。

 

  因著中西合璧的出身,張愛玲的文化啟蒙堅實,創作才華更早早就嶄露鋒芒。然而不僅「作家張愛玲」已成傳奇,「譯者張愛玲」的成就也毫不遜色。無論是〈無頭騎士〉的驚悚懸疑,還是愛默森的幽默莞爾、梭羅的清新自然,透過張愛玲獨到的眼光、豐富的想像、精準的語彙,完美體現「信、達、雅」的翻譯神髓,甚至打破傳統,融合中國傳統文言,創造出獨一無二的文字美學,也讓人得以一窺她完整的文學全貌。

 

回到上一頁